平狄方開府,鐫羌舊著名。
新提建章騎,入領羽林兵。
賜橐千金重,留車兩印榮。
已封頭尚黑,休戰髀還生。
大旆前驅影,鳴鐃後隊聲。
軷壇勝算爵,客飯飫侯鯖。
山背迷榆塞,雲披認薊城。
介圭朝漢幄,釦仗侍軒營。
悵別疏華恨,勤歸杕杜情。
君看畫像處,麟閣近西清。
平定狄人剛剛設立幕府,在擊敗羌人方面向來有名。
新提拔組建了建章宮的騎兵,進入率領羽林兵。
賞賜的袋子價值千金之重,留下車駕兩印很榮耀。
已經受封但頭髮還烏黑,停止戰爭大腿又重新生長肌肉。
大旗在前面做先導的影子,鳴鐃在後面隊伍發出聲音。
在祭路神的土壇上謀劃勝利而封爵,在客宴上盡情享用豐盛的美味。
山的背面使榆關模糊不清,雲散開後辨認出薊城。
捧着玉器朝見漢天子的帷幄,持着棍棒侍奉在帝王的營帳。
惆悵分別有着疏遠繁華的遺憾,殷勤迴歸有着杕杜的情思。
你看那畫像的地方,麒麟閣靠近西邊的清要之職。
需要注意的是,這首詩中一些詞語和意象較爲生僻和複雜,可能在理解和翻譯上存在一定難度。