蜀都府主迎賓客,贈我蜀錦三百尺。
美人蔌蔌弄金梭,鴛鴦機上初成疋。
繁花亂蕊皆同心,豔卉中含杜鵑血。
玉妃如霜姑射仙,金刀剪破雲霞纈。
爲我裁成合歡被,細意密縫無線跡。
道人把玩色相射,銀海光搖淚珠滴。
卻憶故家初破時,繡龍畫雉如砂石。
綺窗窈窕花離離,紅妝萬境嬌無力。
百幅錦帆風不動,綠溼紅鮮盪春碧。
紛華過眼一夢如,蜀錦呈綾復何益。
白茅安用紅錦包,虎皮難以裹羊質。
只今卷錦還府主,心地瞭然無得失。
銅壺漏斷銀缸滅,崑崙影轉初三月。
道人坐久聞妙香,紙帳蒲團自清絕。
蜀都的府主迎接賓客,贈給我蜀錦長達三百尺。
美麗的女子簌簌地操作着金梭,在鴛鴦織機上剛剛織成一匹。
繁多的花朵和雜亂的花蕊都同心一致,豔麗的花卉中含有杜鵑的血。
玉妃像霜一樣宛如姑射仙子,用金刀剪開如同雲霞般絢麗的錦緞。
爲我裁剪製成合歡被,精心細緻地密縫沒有線的痕跡。
道人拿着觀賞各種色彩相互映照,銀白的光芒搖曳着好像有淚珠滴落。
卻回憶起過去家族剛破敗的時候,繡着龍畫着雉雞的就如同砂石一樣。
綺麗的窗戶窈窕美好花兒紛紛,紅妝的各種情境顯得嬌柔無力。
上百幅錦帆即使風吹也不動,綠色溼潤紅色鮮豔搖盪着春天的碧水。
繁華經過眼前如同一場夢,蜀錦呈現出綾羅又有什麼益處。
白色的茅草哪裏用得着紅錦包裹,虎皮也難以裹住羊的本質。
現今把錦緞歸還給府主,內心清楚明白沒有得到和失去。
銅壺裏的水滴完銀燈熄滅,崑崙的影子轉動到初三的月亮。
道人坐久了聞到奇妙的香氣,紙帳和蒲團自然清逸絕塵。