天上人家,醉王母、蟠桃春色。被午夜、漏聲催箭,曉光侵闕。花覆千官鸞閣外,香浮九鼎龍樓側。恨黑風、吹雨溼霓裳,歌聲歇。
人去後,書應絕。腸斷處,心難說。更那堪杜宇,滿山啼血。事去空流東汴水,愁來不見西湖月。有誰知、海上泣嬋娟,菱花缺。
天上般的人家,讓王母沉醉、那蟠桃展現着春色。
被半夜的滴漏聲催促着時間之箭,拂曉的光侵入宮殿。
鮮花覆蓋在衆多官員的鸞閣之外,香氣在帝王宮殿的旁邊飄浮。
惱恨那黑色的風、吹着雨打溼了霓裳羽衣,歌聲停歇。
人離去之後,書信應該也斷絕了。
極度悲傷的地方,內心的感受難以言說。
更難以忍受杜鵑鳥,在滿山啼叫着鮮血般的聲音。
事情過去後只有東邊的汴水空自流淌,憂愁起來卻看不到西湖的月亮。
有誰知道、在海上哭泣的美人,那菱花鏡也有了缺損。