红毛毡

蒲松龄
蒲松龄 (清代)

  红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷刻毡大亩许,已登百人矣。短刃并发,出于不意,被掠数里而去。

红毛毡翻譯

红毛国,过去准许和中国相互贸易,守边将领看到他们人多,不许他们上岸。

红毛人坚决请求给一块毡毯大的地方就足够了。

将领心想一块毡毯所能容纳的人没有几个,就答应了他们。

那些人把毡毯放在岸上,只够容纳两个人,拉扯它就能容纳四五个人。

边拉扯边登岸,很快毡毯就有一亩地那么大了,已经登上百人了。

短兵器一起发出,出人意料,(他们)抢掠了好几里地后离开了。

更多蒲松龄的詩詞