始得東洞遂改爲陽明小洞天(三首)

王守仁
王守仁 (明代)

古洞瑀荒僻,虛設疑相待。

披萊歷風磴,移居喜幽塏。

營炊就巖竇,放榻依石壘。

穹窒旋薰塞,阿坎仍掃灑。

卷帙漫堆列,樽壺動光彩。

夷居信何陋,恬淡意方在。

豈不桑梓懷,素位聊無悔。¤

始得東洞遂改爲陽明小洞天(三首)翻譯

古老的洞穴陰暗荒僻,似乎是徒然設置在這裏等待着什麼。

撥開雜草走過有風吹拂的石級,遷居到這裏喜歡這幽靜高爽之地。

在巖洞中做飯,把牀榻放置依靠在石堆旁。

用薰草塞住穹頂的空洞,門檻處仍然清掃乾淨。

書卷隨意地堆積排列,酒樽和酒壺閃耀着光彩。

在這蠻夷之地居住又有什麼簡陋的呢,恬淡的心意正在這裏。

難道沒有對故鄉的懷念嗎,但安於現在的位置也姑且沒有悔恨。

更多王守仁的名句

城裏夕陽城外雪,相將十里異陰晴。
林下春晴風漸和,高崖殘雪已無多。
遊絲冉冉花枝靜,青壁迢迢白鳥過。
春還草閣梅先動,月滿虛庭雪未消。
故園今夕是元宵,獨向蠻村坐寂寥。
花燭夜堂還共語,桂枝秋殿聽躋攀。
去年今日臥燕臺,銅鼓中宵隱地雷。
蹊路高低入亂山,諸賢相送愧間關。
客衣塵土終須換,好與湖邊長芰荷。

更多王守仁的詩詞