緬想封唐處,實惟建國初。俯察伊晉野,仰觀乃參虛。
井邑龍斯躍,城池鳳翔餘。林塘猶沛澤,臺榭宛舊居。
運革祚中否,時遷命茲符。顧循承丕構,怵惕多憂虞。
尚恐威不逮,復慮化未孚。豈徒勞轍跡,所期訓戎車。
習俗問黎人,親巡慰里閭。永言念成功,頌德臨康衢。
長懷經綸日,嘆息履庭隅。艱難安可忘,欲去良踟躕。
遙想當初封唐之地,實際上正是建國的開始。
低頭審視伊水、晉地的郊野,擡頭仰望天空的參星和虛星。
城邑如龍飛躍,城池似鳳翔起。
林塘依舊潤澤,臺榭宛如舊日的居所。
時運變化國家命運中途有不順,時勢變遷使命就此確定。
回頭遵循繼承前人偉大的基業,心中常懷警惕多有憂慮。
還擔心威嚴不能到達,又憂慮教化未能普及。
難道只是白白地留下車轍痕跡,所期望的是訓練兵車。
向百姓詢問習俗,親自巡查慰問鄉里。
永遠想着成功,在大道上頌德。
長久懷念施展抱負的日子,嘆息着在庭角徘徊。
艱難怎麼可以忘記,想要離開卻又遲疑徘徊。