念奴嬌 壺園自壽

鄭文焯
鄭文焯 (清代)

百年幾醉,只壺中老我,天地無恙。自見乘槎仙客去,愁滿十洲煙痕。滄海塵飛,故國秋澹,夢斷拿雲想。江關詞賦,倦懷自恁疏放。一笑弄月婆娑,長鬆招鶴,淒厲千山響。臥看青門銷舊轍,世外樵風相況。哀樂中年,登臨殘淚,付與玲瓏唱。西樓橫竹,五湖對酒如掌。

念奴嬌 壺園自壽翻譯

歷經百年能有幾回沉醉,只有這壺中能讓我如舊,天地依舊安然無恙。

自從看見那乘槎的仙人離去,憂愁佈滿了各個地方如煙霧痕跡。

滄海揚起塵土,故國的秋色清淡,夢想斷絕了那高遠的念想。

江邊關隘的詞賦,疲倦的心懷自然就這般疏懶放任。

一笑起來戲弄那月影搖曳,高大的松樹招呼着仙鶴,發出淒厲的聲響在千山迴盪。

躺着看那青門舊日的車轍消失,塵世之外樵夫的風相互映襯。

人到中年有哀樂之情,登高臨遠留下殘淚,交付給那精巧的歌唱。

西樓上橫着竹子,面對五湖就像手掌一樣來飲酒。

更多鄭文焯的名句

一半黃梅雜雨晴,虛嵐浮翠帶湖明,閒雲高鳥共身輕。

更多鄭文焯的詩詞