氣象四時清,無人畫得成。衆山寒疊翠,兩派綠分聲。
坐月何曾夜,聽鬆不似晴。混元融結後,便有此溪名。
氣候四季都清朗,沒有人能夠描繪出來。
衆多山峯寒冷中重疊着翠色,兩條水流綠色分開發出聲響。
坐在月下哪裏像是夜晚,聆聽松濤不像晴天。
混沌融合集結之後,就有了這條溪流的名字。
元日·晨鸡两遍报
春日
早春
送从兄郜
柳
月
题君山
山中
中秋月
除夜
牡丹
秋夜
新月
和剡县陈明府登县楼
思江南
题宝林寺禅者壁(山名飞来峰)
题玉笥山强处士
越州使院竹
思桐庐旧居便送鉴上人
送僧归日本