少微夜夜當仙掌,更有何人在此居。
花月舊應看浴鶴,松蘿本自伴刪書。
素琴醉去經宵枕,衰發寒來向日梳。
故國多年歸未遂,因逢此地憶吾廬。
星星每晚都好似處在仙掌之上,還有什麼人在這裏居住呢。
花月原本就應該看着仙鶴沐浴,松蘿向來就伴隨着校訂書籍。
素琴醉後就那樣放着經過了整夜當作枕頭,衰老的頭髮在寒意襲來時對着太陽梳理。
離開多年的故鄉一直未能歸去,因爲遇到此地而想起了我的房屋。
元日·晨鸡两遍报
春日
早春
送从兄郜
柳
月
题君山
山中
中秋月
除夜
牡丹
秋夜
新月
和剡县陈明府登县楼
思江南
题宝林寺禅者壁(山名飞来峰)
题玉笥山强处士
越州使院竹
思桐庐旧居便送鉴上人
送僧归日本