楚客去岷江,西南指天末。平生不達意,萬里船一發。
行行三峽夜,十二峯頂月。哀猿別曾林,忽忽聲斷咽。
嘉陵水初漲,巖嶺耗積雪。不妨高唐雲,卻藉宋玉說。
峨眉遠凝黛,腳底谷洞穴。錦城晝氳氳,錦水春活活。
成都滯遊地,酒客須醉殺。莫戀卓家壚,相如已屑屑。
楚地的客人前往岷江,向西南方向指向天邊盡頭。
一生都不能順遂心意,萬里行船就此出發。
不斷前行在三峽的夜晚,十二峯頂上掛着明月。
哀鳴的猿猴告別曾經的樹林,忽然間聲音中斷哽咽。
嘉陵江的水剛剛上漲,巖嶺上消耗着積雪。
不妨礙那高唐的雲,卻憑藉宋玉的描述。
峨眉山遠遠地凝聚着青黑色,山腳下有山谷洞穴。
錦城白日裏雲霧瀰漫,錦江水在春天生機勃勃地流淌。
成都是滯留遊玩的地方,飲酒的人需要盡情沉醉。
不要留戀卓文君家的酒壚,司馬相如已對此感到不屑。