江嶺昔飄蓬,人間值俊雄。關西今孔子,城北舊徐公。
清夜遊何處,良辰此不同。傷心幾年事,一半在湖中。
在江嶺過去如同飄飛的蓬草,在人間遇到了傑出的英雄豪傑。
關西地區如今的孔子般的人物,城北過去有徐公。
清夜會在何處遊玩呢,美好的時光在此卻不相同。
傷心這幾年發生的事,有一半是在那湖水中(或與那湖水有關)。
需注意,這樣的翻譯只是儘量用現代的表達方式來闡釋詩意,與原詩的韻味和意境可能存在一定差異。
宫词·故国三千里
题金陵渡
赠内人
集灵台·其一
集灵台·其二
正月十五夜灯
送杨秀才游蜀
筝
琴曲歌辞。司马相如琴歌
隋堤怀古
马嵬坡
梦江南
平阴夏日作
题润州金山寺
过石头城
杭州开元寺牡丹
孟才人叹
破阵乐