相將惜別且遲遲,未到新豐欲醉時。 ——盧幼平
去郡獨攜程氏酒,入朝可忘習家池。 ——陸羽
仍憐故吏依依戀,自有清光處處隨。 ——潘述
晚景南徐何處宿,秋風北固不堪辭。 ——皎然
吳中詩酒饒佳興,秦地關山引夢思。 ——盧藻
對酒已傷嘶馬去,銜恩只待掃門期。 ——惸(失姓)
即將依依惜別卻又遲遲不願分別,還沒到新豐就想要醉酒的時候。
離開郡城唯獨帶着程氏的酒,進入朝廷可以忘記習家池。
還是憐憫過去的屬吏戀戀不捨,自然有清亮的光芒處處相隨。
傍晚在南徐哪裏住宿呢,秋風中的北固山難以辭別。
吳中的詩酒有很多美好的興致,秦地的關山引發了思念之夢。
對着酒已經因駿馬離去而悲傷,懷着感恩之情只等待着清掃門庭等待(歸來)的時候。