我有云泉鄰渚山,山中茶事頗相關。鶗鴂鳴時芳草死,
山家漸欲收茶子。伯勞飛日芳草滋,山僧又是採茶時。
由來慣採無近遠,陰嶺長兮陽崖淺。大寒山下葉未生,
小寒山中葉初卷。吳婉攜籠上翠微,濛濛香刺罥春衣。
迷山乍被落花亂,度水時驚啼鳥飛。家園不遠乘露摘,
歸時露彩猶滴瀝。初看怕出欺玉英,更取煎來勝金液。
昨夜西峯雨色過,朝尋新茗復如何。女宮露澀青芽老,
堯市人稀紫筍多。紫筍青芽誰得識,日暮採之長太息。
清泠真人待子元,貯此芳香思何極。
我有如同雲泉般臨近渚山的地方,山中的茶事與之很有關係。
杜鵑鳴叫時香草枯萎,山裏人家漸漸要收穫茶籽。
伯勞鳥飛來時香草又生長起來,山僧又到了採茶的時候。
向來採摘不管遠近,陰面的山嶺長而陽面的山崖淺。
在大寒山下葉子還沒生長,小寒山中葉子剛開始捲曲。
吳婉提着籠子登上青翠的山巒,濛濛的香氣刺掛在春天的衣服上。
在山中迷失常被飄落的花擾亂,渡過水流時驚訝於啼鳥飛走。
家園不遠趁着露水採摘,歸來時露水還在滴落。
最初看了害怕比不上玉英,再取來煎煮比金液還要好。
昨夜西峯雨過,早晨尋找新茶又會怎樣。
女宮的露水苦澀青芽變老,堯市人少紫筍卻很多。
紫筍和青芽誰能真正認識,傍晚採摘時長聲嘆息。
清泠真人等待着子元,儲存這芳香思念無盡頭。