洞庭山維諒上人院階前孤生橘樹歌

皎然
皎然 (唐代)

洞庭仙山但生橘,不生凡木與梨慄。真子無私自不栽,

感得一株階下出。細葉繁枝委露新,四時常綠不關春。

若言此物無道性,何意孤生來就人。二月三月山初暖,

最愛低檐數枝短。白花不用烏銜來,自有風吹手中滿。

九月十月爭破顏,金實離離色殷殷,一夜天晴香滿山。

天生珍木異於俗,俗士來逢不敢觸。清陰獨步禪起時,

徙倚前看看不足。

洞庭山維諒上人院階前孤生橘樹歌翻譯

洞庭的仙山只生長橘子,不生長普通的樹木以及梨和栗子。

仙人自然不會私自去栽種,卻感動得有一株在臺階下長出。

它細細的葉子繁多的枝條上掛滿露水顯得很清新,四季常綠樹色常綠不只是因爲春天。

如果說這東西沒有超凡的特性,爲何偏偏獨自生長出來靠近人。

二月三月山間開始暖和,最喜歡那低低的屋檐下幾枝短的(橘子樹)。

白色的花不用烏鴉銜來,自然有風吹來落滿手中。

九月十月爭相露出笑顏,金色的果實累累色澤紅殷殷,一夜天晴香氣瀰漫滿山。

天生的珍貴樹木不同於凡俗,凡俗的人前來遇到都不敢觸碰。

在清涼的樹陰下獨自漫步禪意涌起的時候,徘徊上前看總也看不夠。

更多皎然的名句

報道山中去,歸時每日斜。
外物寂中誰似我,鬆聲草色共無機。

更多皎然的詩詞