送張彝歸長沙

皎然
皎然 (唐代)

早聞凌雲彩,謂在鴛鷺儔。華髮始相遇,滄江仍旅遊。

策名忘苟進,澹慮輕所求。常服遠遊誡,緬懷經世謀。

片帆背風渚,萬里還湘洲。別望荊雲積,歸心漢水流。

蘭苕行采采,桂棹思悠悠。宿昔無機者,爲君動離憂。

送張彝歸長沙翻譯

早就聽聞那高遠的凌雲光彩,說是在那些官員同僚之中。

頭髮都白了纔開始相遇,在滄江之上依然在遊歷。

獲取功名卻忘卻了苟且求進,淡泊思慮輕視所追求的。

一直遵循遠遊的告誡,追念緬懷治理世事的謀略。

一片船帆背對着風中的小洲,萬里之遙返回湘洲。

分別後望着那荊州的雲堆積,歸心似箭如同漢水在流淌。

蘭草長得很茂盛去採摘,桂木做的船槳讓人思緒悠悠。

往昔沒有機心的人,因爲你而產生了離別憂愁。

更多皎然的名句

報道山中去,歸時每日斜。
外物寂中誰似我,鬆聲草色共無機。

更多皎然的詩詞