故人方遠適,訪我陳別情。此夜偶禪室,一言了無生。
覽君緘中寶,如搴清玉瑛。胡爲蘊高價,歲晚徒營營。
辭秩貧且病,何人見艱貞。出無黃金橐,空歌白苧行。
威遲策駑馬,獨望故關樹。渺渺千里心,春風起中路。
近聞新拜命,鸞鳳猶棲棘。勸君寄一枝,且養冥冥翼。
甘泉多竹花,明年待君食。
老朋友正要遠行到遠方,前來拜訪我陳述離別之情。
這個夜晚偶然在禪室相聚,一句話就明白了無生的道理。
看你信中的珍寶,如同拿起清瑩的美玉。
爲什麼蘊含着高價值,到年末卻只是白白地忙碌。
辭去官職又貧窮還患病,有誰能看到這種艱難和堅貞。
出門沒有裝滿黃金的口袋,只能徒然唱着白苧歌前行。
遲緩地鞭策着劣馬,獨自望着故鄉的關隘樹木。
渺遠的千里之心,春風在路途中吹起。
最近聽說新接受任命,鸞鳳卻還棲息在荊棘叢中。
勸你寄託一枝(希望),暫且培養那冥冥中的羽翼。
甘泉有很多竹子和花,等明年等你來享用。