滿江紅 再汎南蕩,晚花向殘,以南呂宮舊譜歌之。

鄭文焯
鄭文焯 (清代)

紺海文漪,蕩不盡、花意萬千。銷魂又、斷橋西堍,零落歌鈿。白捲酒波雙袖雪,綠浮詩夢一船山。聽鬧紅深處玉簫沉,風露寒。秋燈外,柔櫓邊。載香去,放愁還。散襪羅餘綺,亂點蘋煙。吳網難收殘霸局,越雲猶作麗娃鬟。剩兩三鷗跡,話芳塵,明鏡閒。

滿江紅 再汎南蕩,晚花向殘,以南呂宮舊譜歌之。翻譯

青藍色的海面波紋盪漾,無法蕩盡那萬千花朵的意韻。

令人銷魂啊,在斷橋的西端,歌女的首飾零散飄落。

白色的酒波翻卷起來好似雙袖沾滿雪花,綠色彷彿浮動着詩夢如同裝滿一船青山。

聽到那繁鬧的紅花深處玉簫聲低沉,風露透着寒意。

在秋燈之外,在輕柔的櫓邊。

帶着香氣離去,把愁緒放回。

散開的羅襪帶着剩餘的華美,胡亂地點綴着水中的浮萍煙霧。

吳地的羅網難以收住殘敗的霸業局面,越地的雲彩還像是美麗女子的鬟髻。

只剩下兩三處鷗鳥的蹤跡,談論着往昔的美好,就像那閒置的明鏡。

更多鄭文焯的名句

一半黃梅雜雨晴,虛嵐浮翠帶湖明,閒雲高鳥共身輕。

更多鄭文焯的詩詞