古怨行 其五

田登
田登 (明代)

幽衾當永夕,蘭膏焰不揚。撫茲夙夕心,迂我九迴腸。闢門值暝夜,皎皎星河光。林杪下悲風,偃草棲寒霜。昔爲比翼鳥,雙雙水中央。今爲失羣鴻,分飛鬱未翔。志願豈容謬,會遇不能忘。君有萬里行,妾無百歲長。流光過奔電,春草秋復黃。人生在契合,沈溺豈雲望。臨淵羨魴鯉,徜徉得真常。

古怨行 其五翻譯

深夜躺在幽靜的被子裏,蘭膏燈火焰不旺。

撫摸着這早晚的心情,讓我的心腸九轉迂迴。

開門正遇上昏暗的夜晚,明亮的銀河星光燦爛。

樹梢下吹着悲涼的風,倒伏的草上棲息着寒霜。

過去是比翼雙飛的鳥,雙雙在水中央。

如今成了失羣的鴻雁,分別飛翔心中鬱悶不能翱翔。

志向怎能允許有差錯,曾經的相遇不能忘記。

你有萬里的行程,我沒有百年的壽命。

時光如奔電般流逝,春草秋天又變黃。

人生在於意氣相投,沉溺其中哪裏是所期望的。

面對深淵羨慕魴魚鯉魚,自在地徜徉才能獲得真正的常態。

更多田登的詩詞