和無在木蛇歌

釋慧空
釋慧空 (宋代)

小小蛇兒大大身,曾吞衆象空巴陵。

歸蟠故山骨欲槁,混入草木人要徵。

瞎屢生,甚手腳,不善提持休捉摸。

枯木形骸似等閒,觸著傷人毒無藥。

壽昌師,憐老病,遠遠遣來相問訊。

擬欲庵頭伴老夫,預憂十月霜風勁。

著把火,津送渠,依舊令教侍坐隅。

重告之曰,蛇乎蛇乎,當如雲門應機忽突出,

莫學嚴陽到老安其廬。

和無在木蛇歌翻譯

小小的蛇卻有大大的身軀,曾經吞下衆多大象而使巴陵變爲空處。

回到原來盤踞的山中骨頭都要乾枯了,混在草木中人們難以察覺。

這瞎眼的傢伙總是出現,它的手腳很是特別,不善於把握就不要去捉摸。

它那枯木般的身形看似平常,觸碰了就會傷人且沒有解藥。

壽昌禪師,憐憫我年老患病,從遠處派人前來問候。

打算讓它在庵前陪伴我這老頭,又擔心十月的霜風太強勁。

點上火,給它助力,依舊讓它在旁邊侍奉。

鄭重地告訴它,蛇啊蛇啊,應當像雲門禪師那樣隨機應變突然突顯,不要學嚴陽禪師到老都安心待在自己的屋中。

更多釋慧空的詩詞