九六荡摩中,几人閒处同。
浮生丝傀儡,后计石婆翁。
事事休休过,时时咄咄空。
何如仙羽健,来往傲方蓬。
在长久的动荡磨难之中,有几人能悠闲地共处呢。
人生如同丝线控制的傀儡,以后的谋划只有那石婆婆和老翁。
每件事都平淡地过去,时时刻刻都感到空虚无着。
如何能像仙人的羽翼那样矫健,自由来往傲视那仙方蓬岛。
需注意的是,这首诗可能较为生僻或具有特定的背景及寓意,这样的翻译可能无法完全精准地传达其所有内涵和韵味。
水龙吟 其一 牡丹有感
柳梢青(晚凉到季父处观荷,花心已敛,遂赋比)
柳梢青(寿吴竹溪内)
祝英台近(次韵前人咏盘莲)
大酺 其二 寿沿江大制使观文马裕斋同知
大酺(寿江东运使陆云西集撰)
唐多令(九月留城书怀)
真珠帘(寿元春兄八十策)
赓吴竹修雪诗二首
示侄泳求牡丹
喜弟观得孙弥月数句识之
次韵梅山弟感春
余生日闷中示诸儿
次韵戴成叔
十一月八日浑家避难周姓家终夜以榾柮火为御
次韵徐何慊咏雪
青山下
次韵吴竹修庆余免役
次韵邑宰徐何慊出示所作五首
西江月(寿吴景年)