天柱峯出雲歌

錢載
錢載 (清代)

昨朝望峯峯筆尖,一峯青出羣峯纖。今朝岟崥道其左,桃花色雲驚所瞻。筆尖不沒千丈頂,肩腰覆抱濃如黏。其下全山骨純紫,獻疑謂照晨光暹。餘峯自碧身自露,餘雲自白心自騖。茲獨吉貝彈鬆鬆,輕茜染之久噴吐。明而相透層層興,軟不欲飛片片駐。五里十里縵縵華,赤霄絳霄亭亭嫭。藏精降神灊固然,漢武南嶽根株連。含陽而起可無爲,司命君住司玄天。爲霖豈私皖伯國,歡喜自指書生鞭。花色蒸空又何溼,繽紛錦曳溟濛煙。我隨雲行雲已後,躑躅馬蹄回馬首。三祖塔邊月茫茫,七星池晴風𩖴𩖴。勢參吳楚雲將孤,壑判陰晴雲族偶。雲中不入轉山前,豁達秋原幾培塿。

天柱峯出雲歌翻譯

昨天望向山峯,那山峯像筆尖一樣,一座山峯青翠高出羣峯的纖細。

今天在山的左邊道路上,桃花般色彩的雲讓人看到後很驚訝。

筆尖般的山峯沒有淹沒那千丈山頂,肩部和腰部環抱起來濃郁得好像黏在一起。

它下面整個山的山骨是純紫色的,讓人懷疑說是映照了早晨的陽光。

其餘的山峯自身碧綠自身顯露,其餘的雲自身潔白內心自在馳騁。

只有這裏像吉貝彈鬆鬆的,被輕輕的茜草染過似的長久地噴發吐豔。

明亮而且相互穿透層層興起,輕柔得不想飛起來一片片停留。

五里十里長長的繁華,紅色的天空絳色的天空高高地美好。

蘊藏精靈降臨神靈在潛山固然如此,漢武帝和南嶽也根脈相連。

蘊含陽氣而興起可以無所作爲,司命之神您居住在掌管玄天之處。

成爲甘霖難道只爲了皖伯國,歡喜自然指向書生的鞭子。

花色蒸騰到空中又爲何是溼潤的呢,繽紛多彩像錦緞拖曳着溟濛的煙霧。

我隨着雲行走雲已經過去,徘徊的馬蹄迴轉馬頭。

在三祖塔邊月光茫茫,七星池晴天風輕輕地吹。

山勢與吳楚之地相連雲顯得孤單,山谷判斷陰晴雲也成族羣結伴。

雲沒有進入轉而到山前,豁達的秋天原野有幾個小土丘。

更多錢載的詩詞