罡風捲空雲四垂,扁舟駕浪帆不倚。篷窗開笥光陸離,雲看武侯銅蒺藜。芒耀四射形模奇,苔斑變作鱗之而。古如寶採騰鼎彝,峭如圭角森岐嶷。銳如穎脫囊中錐,晃如霜鍔生戟枝。是真神物何崛崎,當年武功屯虎貔。風雲八陣開魚麗,連濠密佈如棘茨。賊騎卻顧奔且馳,定軍山畔愁雲迷。五丈原頭星隕輝,金刀祚盡哲人萎。此物光芒長不隳,鄴宮銅雀久塵泥。此物雷霆爲護持,木牛流馬千秋遺。奇籌轉餉鹹仰追,豈知當日雄軍威。杈丫滿營助險巇,即今入手含霜暉。英風颯颯砭人肌,眼中如見千熊羆。戈矛森列揚靈旗,昔讀我鄉陶園詩。漢中通守曾得之,毛君何緣憩神祠。沙場寸鐵行囊攜,舟中濡筆不敢題,滿江白浪騰蛟螭。
強烈的風捲動着天空的雲向四周低垂,小船在波浪中行駛船帆不能依靠。
船篷的窗戶打開箱子光芒閃耀,看着就像武侯的銅蒺藜。
光芒耀眼向四處射去形狀奇特,苔蘚斑點變成了像魚鱗一樣。
古老得如同珍貴的光彩在鼎彝上騰躍,峭拔得如同圭角那樣高峻。
尖銳得如同從囊中脫穎而出的錐子,閃亮得如同帶着霜的劍刃生長在戟枝上。
這真是神奇的物件多麼高峻奇特,當年的武功囤積着如虎如貔的兵力。
風雲變幻中八陣圖展開如同魚麗陣,連接着濠溝緊密佈置如同荊棘蒺藜。
敵軍的騎兵回頭看後奔跑且飛馳,定軍山畔愁苦的雲朵迷漫。
五丈原的頭上星辰隕落光輝,象徵權力的金刀國運終結哲人也枯萎。
這物件的光芒長久不會墜毀,鄴城銅雀臺早已蒙上塵土化爲泥土。
這物件有雷霆來守護扶持,木牛流馬流傳千秋成爲遺蹟。
奇妙的籌劃轉運軍餉都令人敬仰追念,哪裏知道當日雄壯的軍威。
縱橫交錯佈滿軍營助力艱險,到現在拿在手中還含着霜的光輝。
英雄的風采颯颯地刺人肌膚,眼中如同看到千萬只熊羆。
戈矛森然排列揚起神靈的旗幟,從前讀過我家鄉陶園的詩。
漢中的通守曾經得到過它,毛先生爲何有緣在神祠休息。
在沙場上帶着寸許的鐵放入行囊攜帶,在船中蘸筆卻不敢題字,滿江的白浪翻騰着蛟龍。