木蘭花慢(重午)

呂渭老
呂渭老 (宋代)

對修篁萬個,更疏雨、洗琅玕。望燕外晴絲,鷗邊水葉,胡蝶成團。榴紅勸人把酒,泛菖蒲、對客不成歡。金縷新番彩索,始知今歲衣寬。

年年。此日青樓,花缺處、倚闌干。記小扇清歌,蠻箋妙墨,不覺更殘。可憐舊遊似夢,向人人、未減一枝蘭。縱有千金莫惜,大家沈醉花間。

木蘭花慢(重午)翻譯

面對着成千上萬的修長竹子,還有那稀疏的雨水,沖洗着青竹。

望着燕子外邊如絲般的晴空,鷗鳥旁邊的水中樹葉,蝴蝶成羣飛舞。

石榴花紅勸人舉起酒杯,在菖蒲酒中,面對賓客卻沒有歡樂的情緒。

金色的絲線新換上了彩色的繩索,才知道今年的衣服變寬鬆了。

年年都是這樣。

在這一天的青樓中,在花朵缺少的地方,倚靠在欄杆上。

記得那時拿着小扇唱着清歌,用蠻箋寫下美妙的文字,不知不覺就到了更深夜殘。

可憐過去的遊樂好似一場夢,面對每個人,都沒有減少那如蘭的風姿。

縱然有千兩黃金也不要吝惜,大家都沉醉在花叢之間。

更多呂渭老的名句

上窗風動竹,月微明。
盡無言、閒品秦箏,淚滿參差雁。

更多呂渭老的詩詞