壺中天慢

張掄
張掄 (宋代)

洞天深處賞嬌紅,輕玉高張雲幕。國豔天香相競秀,瓊苑風光如昨。露洗妖妍,風傳馥郁,雲雨巫山約。春濃如酒,五雲臺榭樓閣。

聖代道洽功成,一塵不動,四境無鳴柝。屢有豐年天助順,基業增隆山嶽。兩世明君,千秋萬歲,永享昇平樂。東皇呈瑞,更無一片花落。

壺中天慢翻譯

在深邃奇妙的洞天之處欣賞那嬌豔的紅色,輕柔的白雲高高地飄蕩在如幕布般的天空。

國色天香相互爭奇鬥豔,美玉般的園林風光如同往昔。

露水洗淨了豔麗的姿態,風兒傳送着濃郁的香氣,就像那巫山雲雨的約定。

春意濃烈如同美酒,五層的亭臺樓閣矗立着。

聖明的朝代道德融洽功業告成,一絲塵埃都不揚起,四方邊境都沒有打更的木梆聲。

屢次有豐收之年上天相助順遂,國家的基業如同山嶽般不斷增高隆起。

兩代聖明的君主,千秋萬載,永遠享受太平和歡樂。

東方的天神呈現祥瑞,再沒有一片花瓣飄落。

更多張掄的名句

丹楓萬葉碧雲邊,黃花千點幽巖下。

更多張掄的詩詞