珠江感秋

蘇學程
蘇學程 (明代)

牂牁東匯水連空,慘淡黃雲唳晚鴻。澤國疏煙寒倚棹,城陴哀角暮隨風。千家砧杵秋先斷,數點漁燈亂後紅。搖落江湖成底事,幾堪蕭瑟月明中。

珠江感秋翻譯

牂牁江水向東流與天空相連,暗淡的黃色雲朵中傍晚的鴻雁在哀鳴。

水鄉澤國稀疏的煙霧中寒冷卻倚靠着船槳,城牆上的角聲在暮色中隨着風傳來。

千家的搗衣石杵在秋天率先停止,幾點漁火在混亂之後變得火紅。

在江湖中漂泊衰落是爲了什麼事,幾乎難以忍受在這蕭瑟的明月之中。

更多蘇學程的詩詞