早耕早布,節物如流春色暮。金房土瘠無稻田,布耕播種種何處。一春焦涸旱無雨,麥穗藏頭猶未吐。麥穗不吐人不憂,粟田再種秋可收。只愁夏料欠輸納,悍吏坐門官不休。
早早地進行耕種和播種,節氣物候如同流水般過去,春天的景色已到了暮時。
金色的房屋所在土地貧瘠沒有稻田,播種耕種,又能在哪裏播種呢。
整個春天都乾旱焦灼沒有雨水,麥穗縮着頭還沒有吐出來。
麥穗不吐穗人們也不擔憂,粟田再次種植秋天可以收穫。
只擔心夏季的賦稅交納不足,兇暴的官吏坐在門口催逼不停。
浣溪沙(送连景昭归三山)
浣溪沙(木犀)
水调歌头(饮垂虹)
菩萨蛮
鹧鸪天
临江仙(富池岸下)
西江月·世事从来无据
念奴娇(次人韵)
念奴娇(次韵范正之柳絮)
念奴娇 次韵范正之柳絮
贺新郎(送郑材卿)
贺新郎
渔家傲·汉水悠悠还漾漾
小重山·春水东流一苇杭
桃源忆故人
惜分飞(柳絮)
糖多令(登多景楼)
满江红(双头莲)
行香子·雪白肥鰜