畎畝鏡中雲,滄波雜斷去。
向來官裹賜,今屬野人耘。
懷古天難問,貧吟日易曛。
羽衣傅遺本,起誦想餘芬。
田地裏如鏡子般映照着雲影,滄茫的水波夾雜着斷斷續續地流去。
從前是官府裏賞賜的(田地),如今屬於鄉野之人來耕耘。
追懷古代上天難以詢問,貧窮地吟詩日子容易昏暗過去。
有神仙所穿羽衣的遺傳原本,起身誦讀想起那餘下的美好。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的主觀性和多義性。
浣溪沙(送连景昭归三山)
浣溪沙(木犀)
水调歌头(饮垂虹)
菩萨蛮
鹧鸪天
临江仙(富池岸下)
西江月·世事从来无据
念奴娇(次人韵)
念奴娇(次韵范正之柳絮)
念奴娇 次韵范正之柳絮
贺新郎(送郑材卿)
贺新郎
渔家傲·汉水悠悠还漾漾
小重山·春水东流一苇杭
桃源忆故人
惜分飞(柳絮)
糖多令(登多景楼)
满江红(双头莲)
行香子·雪白肥鰜