滿江紅(避暑)

劉學箕
劉學箕 (宋代)

午轉槐陰,正炎暑、侵肌似醉。問何處、披襟散發,解衣揚袂。傍沼茅亭楊柳綠,倚崖草閣梧桐翠。喚玉人、纖手掬清泉,生涼意。

開枕簟,浮瓜芰。瓊液淺,歌喉細。對文禽雪鷺,助成幽致。十頃碧蓮瀟灑國,萬竿修竹清涼世。算此時、情緒有誰同,吾儂自。

滿江紅(避暑)翻譯

中午時分槐影轉動,正是炎熱暑氣,侵襲肌膚彷彿讓人沉醉。

試問在什麼地方,可以敞開衣襟披散頭髮,解開衣服揮動衣袖。

靠近池沼的茅亭邊楊柳翠綠,倚靠山崖的草閣旁梧桐青蔥。

呼喚美麗的女子,纖細的手捧起清澈的泉水,生出陣陣涼意。

打開枕頭和竹蓆,擺放上瓜果。

美酒淺淺,歌喉細細。

對着文采斑斕的飛禽如雪的鷺鳥,更增添了幽深的情致。

十頃碧綠的蓮花如同瀟灑的國度,萬竿修長的竹子構成清涼的世界。

估量這時的情緒有誰與我相同,只有我自己罷了。

更多劉學箕的詩詞