插秧歌

劉學箕
劉學箕 (宋代)

農夫戢戢清波闊,秧稻茸茸森石發。父兒呼喚手拔齊,千把萬把根連泥。四更乘月躅隴陌,曉煙漸散東方白。歸來喫得飯一盂,擔到田頭汗似珠。蹲身擘叢種入土,不問朝昏與亭午。肌膚剝裂肉起皮,烈日才陰又風雨。秋收幸值歲稍豐,谷賤無錢私債重。連忙變轉了官賦,霜雪凍餓愁窮冬。吁嗟四民天地間,服田力穡良獨艱。寄言安坐西方輩,汝飽不慚吾厚顏。

插秧歌翻譯

農夫們衆多在寬闊的清波旁,秧苗長得繁密如茸茸綠草般從石頭間生髮出來。

父親和兒子呼喚着用手把秧苗拔齊,成千上萬把的秧苗根連着泥土。

四更天趁着月光行走在田壟小道上,拂曉的煙霧漸漸散去東方露出白色。

回來後喫一碗飯,挑着擔子到田頭累得汗水如珠。

蹲下身分開稻叢把秧苗種到土裏,不管是早晨還是黃昏以及中午。

皮膚被曬得破裂肉也起來皮,烈日剛過去又有風雨來襲。

秋天收穫幸好遇上這一年稍有些豐收,穀物價格低但私人債務卻很重。

趕緊轉變交了官賦,在霜雪、寒冷和飢餓中憂愁地度過寒冬。

唉呀,天下間的四類百姓,致力於種田收穫實在是非常艱難。

寄語那些安然閒坐的西方之輩,你們喫飽了也不會爲我感到羞愧而臉紅。

更多劉學箕的詩詞