君不見去年六月田作龜兆拆,禱祠乞雨遍村陌。
時當饑饉民不聊,谷貴有錢無處糴。
今年六月歲幸豐,十日一雨五日風。
市積粟米價不長,有谷無錢人更窮。
吁嗟此道孰識測,街頭細聽老農說。
往年兵興錫齎多,官會頒行姑濟急。
舊會既收新會降,所司稱提苦無策。
朝廷明許同見錢,便當流轉同貨泉。
不應州縣首逆旨,榜示牆壁徒紛然。
庫頭令賣小印齪,輸納租稅私相權。
非錢賣齪用不得,執幣嘖嘖煩有言。
遂令百姓愈惶惑,行之與否誰使然。
小臣空負濟時術,閶闔九重無路入。
何當奏計承明廬,傾倒賣生長太息。
您沒看見去年六月田地像龜兆那樣開裂,在鄉村小路到處祈禱祭祀乞求下雨。
當時正遭遇饑荒百姓無法生活,穀物昂貴有錢也沒地方買。
今年六月幸好莊稼豐收,十天有一場雨五天刮一次風。
集市上囤積的粟米價格不漲,有穀物卻沒有錢的人更加窮困。
唉,這種情況誰能預料推測,在街頭仔細聽老農講述。
往年戰爭興起賞賜很多,官方發行會子姑且用來救濟緊急情況。
舊的會子回收了新的會子又貶值,有關部門聲稱提升會子價值卻苦於沒有辦法。
朝廷明明允許會子和現錢同樣使用,就應當像貨幣一樣流通使用。
不應該州縣首先違背旨意,在牆壁上張貼告示卻只是紛紛亂亂。
庫官下令售賣小印子來湊數,繳納租稅私下裏進行交易。
不是用錢買的印子不能使用,拿着會子嘖嘖抱怨有很多話要說。
於是讓百姓更加惶恐疑惑,這樣做還是不做是誰導致的呢。
小臣白白辜負了拯救時世的辦法,皇宮九重門卻沒有路可以進入。
什麼時候能在承明廬上奏計策,傾吐心聲只能長久地嘆息。