苦雨

劉學箕
劉學箕 (宋代)

何期一雨成三日,約客同行竟未能。

春到分時陰不解,夜當深處氣猶凝。

簾低卷箔看飄灑,礎潤添香散鬱蒸。

想見故園梅落盡,和羹消息又堪憑。

苦雨翻譯

哪曾想到一場雨竟然下了三天,約好的客人一同出行最終也沒能實現。

春天到了這個時節陰沉的天氣一直不消散,夜晚到了很深的時候氣息仍然凝聚。

簾子低垂捲起竹簾看着雨水飄灑,柱腳石溼潤添加香薰散發着鬱熱的蒸汽。

可以想象故鄉的梅花都已經落盡了,製作羹湯的消息又可以有所依憑了。

更多劉學箕的詩詞