虛隨鬥轉屬中宵,草木凌競菊粲修。
錢疊夕陽金偠儁,蕊浮秋露骨玉鐫雕塑。
不隨俗子媚時好,長伴幽人避世囂。
冷炙殘杯愧徵逐,曲肱只合友顏瓢。
以下是翻譯成現代中文的內容: 徒然隨着北斗星的轉動已到半夜時分,草木競相生長而菊花燦爛美好。
金錢層層疊疊如夕陽般金黃俊麗,花蕊浮在秋露上如同骨玉般被精心雕琢。
不隨從世俗之人諂媚當時的喜好,長久地陪伴着隱士躲避世間的喧囂。
喫着冷飯剩菜慚愧於追名逐利,彎曲着胳膊只適合與顏回那樣安貧樂道的人爲友。
需要注意的是,這首詩可能並不是非常知名的經典古詩詞,在理解和翻譯上可能存在一定的難度和不確定性。
浣溪沙(送连景昭归三山)
浣溪沙(木犀)
水调歌头(饮垂虹)
菩萨蛮
鹧鸪天
临江仙(富池岸下)
西江月·世事从来无据
念奴娇(次人韵)
念奴娇(次韵范正之柳絮)
念奴娇 次韵范正之柳絮
贺新郎(送郑材卿)
贺新郎
渔家傲·汉水悠悠还漾漾
小重山·春水东流一苇杭
桃源忆故人
惜分飞(柳絮)
糖多令(登多景楼)
满江红(双头莲)
行香子·雪白肥鰜