君王重簡命,爾志在澄清。
節鉞分西顧,風寒護北征。
羽旗風外合,驄馬雪中行。
直渡桑乾水,還臨驃騎營。
九關多猛士,百戰有長城。
夜半仍傳檄,天寒未解兵。
黑山橫寶劍,青海動金鉦。
獨仗防邊策,兼收抗疏名。
虛心當國事,高議見儒生。
壯歲思銘鼎,空言陋請纓。
乘秋摧虜氣,計日答皇情。
應遣龍庭使,馳書到玉京。
君王非常重視選拔任命,你的志向在於使局勢清明。
符節和斧鉞分別用於向西顧望,頂着寒風護衛向北征伐。
羽飾的旗幟在風中合攏,青白色的馬在雪中前行。
徑直渡過桑乾河,還臨近驃騎將軍的營帳。
九重門關有很多勇猛的將士,經歷百戰有堅固的長城。
半夜還在傳遞檄文,天氣寒冷還沒有解除軍隊。
黑山橫着寶劍,青海晃動着金鉦。
獨自依靠防禦邊疆的策略,同時收穫直言進諫的名聲。
懷着虛心來對待國家大事,高明的議論能體現儒生的本色。
壯年時想着銘刻功勳,徒然說大話輕視請求出徵。
趁着秋天打擊敵人的氣焰,計算着日子報答皇上的恩情。
應該派遣到龍庭的使者,快速送信到京城。