十月嘶胡馬,南來飲潞河。
論功自有定,報國豈無多。
霧擁宮門隔,星飛羽檄過。
中興見神武,不許郅支和。
十月胡人的馬在嘶鳴,向南而來在潞河飲水。
論功勞自然有評定,報效國家哪裏會沒有很多。
霧氣簇擁着宮門使之隔開,流星飛過帶着緊急的文書。
國家復興可見其神明英武,不會允許像郅支單于那樣的求和。
需要注意的是,這樣的翻譯只是用現代的語言來闡釋詩句的大致意思,無法完全等同於原詩詞的韻味和意境。
薄暮赵户部良弼官署西园同郑山人中伯醉赋四首 其二
游天坛山 其二
四景图 其三
秋兴四首 其二
塞上曲寄少司马苏允吉 其六
雪中即事
塞上曲寄少司马苏允吉 其三
送刘明府朝宗之瑞安
寄吴峻伯
暮雨登圆通阁望邺城有感 其一
送卢司业浚卿再赴南都 其一
刘舜谟赵允书高德公三子晚过因谈诗法漫赋长歌兼述别意
八月十三夜谭鸿胪子羽第同李太史子寔张给事巽卿莫膳部子良赋得秋字
九日寄邹子序
九日寄魏顺甫兼忆社中诸友
九日方晦叔同登北城楼兼示真上人二首 其一
九日齐明府思钦见过
长相思
春游
秋夜雨中述感呈王殿元允仁时寓普照禅院兼示无瑕上人