十月嘶胡马,南来饮潞河。
论功自有定,报国岂无多。
雾拥宫门隔,星飞羽檄过。
中兴见神武,不许郅支和。
十月胡人的马在嘶鸣,向南而来在潞河饮水。
论功劳自然有评定,报效国家哪里会没有很多。
雾气簇拥着宫门使之隔开,流星飞过带着紧急的文书。
国家复兴可见其神明英武,不会允许像郅支单于那样的求和。
需要注意的是,这样的翻译只是用现代的语言来阐释诗句的大致意思,无法完全等同于原诗词的韵味和意境。
薄暮赵户部良弼官署西园同郑山人中伯醉赋四首 其二
游天坛山 其二
四景图 其三
秋兴四首 其二
塞上曲寄少司马苏允吉 其六
雪中即事
塞上曲寄少司马苏允吉 其三
送刘明府朝宗之瑞安
寄吴峻伯
暮雨登圆通阁望邺城有感 其一
送卢司业浚卿再赴南都 其一
刘舜谟赵允书高德公三子晚过因谈诗法漫赋长歌兼述别意
八月十三夜谭鸿胪子羽第同李太史子寔张给事巽卿莫膳部子良赋得秋字
九日寄邹子序
九日寄魏顺甫兼忆社中诸友
九日方晦叔同登北城楼兼示真上人二首 其一
九日齐明府思钦见过
长相思
春游
秋夜雨中述感呈王殿元允仁时寓普照禅院兼示无瑕上人