【南呂】梧桐樹南

鄭光祖
鄭光祖 (元代)

題情

相思借酒消,酒醒相思到,月夕花朝,容易懷抱。懨懨病轉深,未否他知道。要得重生,除是他醫療。他行自有靈丹藥。

【罵玉郎北】無端掘下相思窯,那裏是蜂蝶陣、燕鶯巢。癡心枉作千年調。不札實似風竹搖,無投奔似風絮飄,沒出活似風花落。

【東甌令南】情山遠,意波遙,咫尺妝樓天樣高。月圓苦被陰雲罩,偏不把離愁照。玉人何處教吹簫,辜南了這良宵。

【感皇恩北】呀,那些個投以木桃,報以瓊瑤?我便似日影內捕金烏、月輪中擒玉兔、雲端裏覓黃鶴。心腸枉費,伎倆徒勞。也是我恩情盡、時運乖、分緣薄。

【浣溪沙南】我自招,隨人笑,自古今好物難牢。我做了謁漿崔護違前約,採藥劉郎沒下梢,心懊惱。再休想畫堂中、綺筵前,夜將紅燭高燒。

【採茶歌北】疼熱話向誰學?機密事把誰託?那裏是潯陽江上不能潮?有一日相逢酬舊好,我把這相思兩字細推敲。

【尾南】我青春,他年少,玉簫終久遇韋皋,萬苦千辛休忘了。

【南呂】梧桐樹南翻譯

借酒來消除題中所寫的相思之情,可酒醒後相思又涌來,在這明月當空、鮮花盛開的美好時刻,卻容易心生愁緒。

這懨懨的病越來越重,不知他是否知道。

要想獲得重生,只有靠他來醫治。

他那裏自然有神奇的丹藥。

【罵玉郎北】無端地挖掘下這相思的窯洞,哪裏是蜂蝶成羣、燕鶯築巢的地方。

一片癡心卻枉然地作着千年的曲調。

不紮實就像風中的竹子搖晃,沒有依靠就像風中的柳絮飄飛,沒有活路就像風中的花朵飄落。

【東甌令南】情如遠山般遙遠,意似波浪般遙不可及,近在咫尺的妝樓卻像天空一樣高遠。

月圓之時卻偏偏被陰雲遮住,就是不把離愁照亮。

那如玉的美人在何處教吹簫呢,辜負了這美好的夜晚。

【感皇恩北】呀,那些個用木桃來贈送,用瓊瑤來回報的呢?我就好像在太陽的影子裏捕捉金烏、在月亮的輪中擒獲玉兔、在雲端裏尋覓黃鶴。

白費了心思,徒勞了手段。

也是我恩情已盡、時運不佳、緣分淺薄。

【浣溪沙南】我自己招惹的,隨別人去笑吧,從古至今好的東西難以長久。

我就像做了那違背先前約定去討水喝的崔護,像那採藥的劉郎沒有結果,心裏懊惱。

再也別想在畫堂中、豪華的筵席前,夜裏將紅燭高高燃起。

【採茶歌北】那些關切的話語向誰學?機密的事情託付給誰?哪裏是那潯陽江上不會起潮呢?有一天相逢報答舊日的情誼,我要把這相思二字仔細琢磨。

【尾南】我正青春,他還年少,玉簫終究會遇到韋皋那樣的人,歷經萬苦千辛也不要忘了。

更多鄭光祖的詩詞