似我抽身早,還遭寇盜侵。度人無妙術,濟世負初心。恨心橫江鎖,慚無布地金。應須修淨土,結社繼東林。
似乎我早早地抽離,但還是遭受盜賊的侵擾。
想要度化他人卻沒有精妙的方法,拯救世人辜負了最初的心意。
憤恨像橫在江上的鎖鏈,慚愧沒有能鋪滿大地的金子。
應該去修習純淨之土,組織社團繼承東林(的做法)。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代的語言去闡釋詩句的大意,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和內涵。
赠九华山几谷上人
再寄九华山几谷上人
感成 其一
感成 其二
客中寄本山诸友
小云山房与祇庵长老夜话