故衣

湯懋統
湯懋統 (清代)

檢點衣衫敝篋存,十年相與歷寒溫。香塵慣惹春風陌,寒杵多敲落月村。贈友未堪酬縞帶,思親每爲染啼痕。貧居賴酒消岑寂,曾典青錢向市門。

故衣翻譯

檢查整理一下衣衫,破舊的箱子還留存着,十年間相互陪伴經歷了寒冷與溫暖。

在充滿香氣的塵土的道路上總是惹來春風吹拂,在寒冷的夜裏常常聽到搗衣杵在有月亮的村落敲響。

贈送朋友還不能酬謝那白色的衣帶,思念親人常常因此染上啼哭的淚痕。

在貧窮的居所依靠酒來消除孤獨寂寞,曾經拿着青錢到市上去典當。

更多湯懋統的詩詞