頭轉狻猊身臥虎,斕斑苔蘚蒼顏古。
鑿空融結寶月形,只露半規餘未吐。
正觀傍睨苦有恨,擬借天工修月斧。
桂樹窅窊墮子香,未見姮娥來倚樹。
姮娥只今居廣寒,虹橋幻成愁阿瞞。
何如巖竇守孤潔,卻視玉兔飛雲端。
雲端之月有圓缺,常有爭如石中月。
寒光萬丈照幽巖,石上雲端兩奇絕。
(它的)頭部如同狻猊轉頭,身體好似臥着的老虎,斑斕的苔蘚讓它容貌古老。
(它是)鑿空融合凝結成寶月的形狀,只露出半輪月亮其餘還未展露。
正面觀看旁邊斜視都覺得可惜,想要借用上天的神斧來修整月亮。
桂樹深遠曲折落下桂子散發香氣,沒有看到嫦娥前來倚靠在樹上。
嫦娥如今只居住在廣寒宮,虹橋幻化成讓曹操發愁的樣子。
哪裏比得上像巖洞中堅守孤高純潔,卻看着玉兔飛向雲端。
雲端的月亮有圓有缺,常常比不上石中的月亮。
寒冷的光芒萬丈照耀着幽深的山岩,石上和雲端的月亮都非常奇特絕妙。