鬆村訪傅青主先生

劉體仁
劉體仁 (明代)

城外好風日,騎驢投谷口。雙塔出深鬆,歷村翻在後。既涉石子溪,乃望巖間牖。柴門過樵牧,試問在家否。野色照鬚眉,下階笑執手。生平良內愧,出言猶色忸。淚睫述家門,呼兒具杯酒。泛愛答夙心,所言皆師友。移情縱談諧,遂忘風塵久。日暮徒依依,中心亦何有。

鬆村訪傅青主先生翻譯

城外面有着美好的風光和天氣,騎着驢子前往谷口。

兩座高塔從幽深的松林裏顯現,經過村莊後村莊就落在了後面。

已經渡過了滿是石子的小溪,於是望見了岩石間的窗戶。

柴門那裏有打柴和放牧的人經過,試着詢問(主人)在家嗎。

野外的景色映照在鬍鬚和眉毛上,走下臺階笑着互相握手。

一生當中內心很是愧疚,說出口的話仍然面帶羞愧之色。

含着淚眼講述着家裏的情況,呼喚孩子準備好酒杯和酒。

廣泛地關愛迴應着往昔的心意,所說的都是關於師友的事情。

轉移情感盡情地談笑詼諧,於是就忘記了在塵世中漂泊很久。

傍晚時分只是戀戀不捨,內心之中又有什麼呢。

更多劉體仁的詩詞