由文德關過相見坡至華巖洞小憩

李友棠
李友棠 (清代)

紞如街鼓猶頻敲,荒雞山郭鳴嘐嘐。俶裝西出臨遠郊,煙嵐冷霧沾徵䘯。線路漸逼鼪鼯巢,幽壑俯見杉篁梢。晨星磊落高旻拋,日出下界聞喧努。峯迴徑仄誠嵬庨,誰遣五丁開䂭磝。石崖中斷風䬘䬘,當關一夫如虎虓。仰攻坐廢千衝轈,何須百二誇函崤。遐觀又怯岡巒𡻝,三峯離立殊顤{翏面}。遷喬入谷登降交,向背起伏揚{方岑}旓。車騎歷歷無遁淆,僕伕竭蹶汗流骹。朝饔遙指前山坳,道人行腳僧打包。我亦瓶鉢隨身捎,齋廚野簌陳尊餚。洞門呀豁噓笙匏,揮斥二酉凌三茅。華嚴法界非虛詨,巖牖枯藤罥蠨蛸。雪色蝙蝠深壁抓,暗窺但覺寒生髾。試秉烈炬驚潛蛟,石髓凝滴形媌姣。天花紛綴優曇包,大千色相同影泡。羊須有珠充仙庖,雲漿一吸超凡胞。悔不深入中心怓,此間結宇饒芻茭。烏犍百尾耕荒磽,草堂肯使獄隴嘲。漫歌長句資歡譊,小胥爲記郵程鈔。

由文德關過相見坡至華巖洞小憩翻譯

戰鼓之聲如同頻繁敲擊的街鼓,荒僻的城郭中公雞鳴叫響亮。

整理行裝向西走出臨近遠郊,煙霧山嵐和寒冷霧氣沾染了征衣。

路線漸漸逼近黃鼠狼和鼯鼠的巢穴,從幽深的山谷往下能看到杉樹和竹子的梢頭。

早晨的星星稀疏地高掛在天空,太陽出來後下界傳來喧鬧聲。

山峯迂迴路徑狹窄確實高大險峻,是誰派來五丁力士開通這崎嶇的山路。

石崖從中斷開風聲呼呼作響,把守關隘的一人如老虎般兇猛咆哮。

向上進攻因地勢而白費了衆多衝車,哪裏需要誇讚像函谷關那樣的險要。

遠觀又畏懼那山巒的險峻,三座山峯高聳獨立特別高大。

在喬遷和進入山谷中上下交錯,或向背或起伏揚起旗幟。

車馬清晰可見沒有混淆的,僕人竭盡全力累得汗水流到小腿。

早飯遙指着前面的山坳,道士行走僧人收拾行李。

我也把瓶瓶罐罐隨身帶着,齋房裏的野菜陳列着美酒佳餚。

山洞的門大開吹起笙和匏,氣勢豪邁超越了二酉山和三茅山。

華嚴法界並非虛假,岩石上的窗戶和枯藤上掛着蜘蛛。

白色的蝙蝠在深壁上抓着,暗暗窺視只覺得寒氣生在髮梢。

試着拿着火炬驚起潛伏的蛟龍,石髓凝結成滴形狀美好。

天花紛紛點綴像優曇花的花苞,大千世界各種色彩如同影子泡沫。

羊須上有珠子充當仙廚,雲漿一吸就超越凡體。

後悔沒有深入到中心去,這裏建造房屋有很多草料。

上百頭黑犍牛耕種着貧瘠的土地,草堂怎麼會被嘲笑如牢獄般。

隨意歌唱長句來增添歡樂,小官吏記錄下這郵遞行程的文稿。

更多李友棠的詩詞