鄉思 其三

任其昌
任其昌 (清代)

天長三秦禍,人摧萬里城。悲風號大樹,冷月照危旌。竟奪全軍氣,何曾小敵輕。遺民過二曲,飄灑淚縱橫。

鄉思 其三翻譯

漫長的日子三秦之地遭遇災禍,人們毀掉了萬里的城池。

悲涼的風在高大的樹木間呼嘯,淒冷的月光照着危險的旌旗。

最終奪取了全軍的士氣,什麼時候曾輕視過小小的敵人。

遺留下的百姓經過二曲之地,揮灑的淚水縱橫交錯。

更多任其昌的詩詞