連山如波濤,高峯蕩雲日。萃然孤杓聳,其勢孰可匹。危攀將欲飛,俯瞰覺自失。羅田幾聚落,端坐見纖悉。南延川源深,北望海水出。處高視益遠,縮地豈有術。天寒霜露交,收穫事已畢。仍年蝗旱餘,民物盡蕭瑟。遘茲得非幸,惆悵寧具述。
連綿的山巒如同波濤起伏,高高的山峯在雲日之間搖盪。
高高聳立着彷彿孤獨的勺子,它的氣勢誰能相比。
危險地攀爬好像將要飛起來,向下俯瞰就覺得自己迷失了。
羅田有幾個村落聚集,端坐着能看清細微之處。
往南延伸河流源頭深遠,向北望去海水出現。
處在高處看就更加遙遠,縮短距離哪裏有什麼辦法呢。
天氣寒冷霜和露水相交,收穫的事情已經完畢。
依舊是在遭受蝗災旱災之後,百姓和萬物都盡顯蕭瑟。
遇到這樣的情況難道不是幸運,惆悵哪裏能夠完全述說。