连山如波涛,高峰荡云日。萃然孤杓耸,其势孰可匹。危攀将欲飞,俯瞰觉自失。罗田几聚落,端坐见纤悉。南延川源深,北望海水出。处高视益远,缩地岂有术。天寒霜露交,收穫事已毕。仍年蝗旱馀,民物尽萧瑟。遘兹得非幸,惆怅宁具述。
连绵的山峦如同波涛起伏,高高的山峰在云日之间摇荡。
高高耸立着仿佛孤独的勺子,它的气势谁能相比。
危险地攀爬好像将要飞起来,向下俯瞰就觉得自己迷失了。
罗田有几个村落聚集,端坐着能看清细微之处。
往南延伸河流源头深远,向北望去海水出现。
处在高处看就更加遥远,缩短距离哪里有什么办法呢。
天气寒冷霜和露水相交,收获的事情已经完毕。
依旧是在遭受蝗灾旱灾之后,百姓和万物都尽显萧瑟。
遇到这样的情况难道不是幸运,惆怅哪里能够完全述说。