山壑氣相合,旦暮生秋陰。
鬆門韻虛籟,錚若鳴瑤琴。
舉目羣狀動,傾耳百慮沉。
按部既優遊,時此振衣襟。
泓澄冷泉色,寫我清曠心。
飄颻白猿聲,答我雅正吟。
經臺復丹井,捫蘿常遍臨。
鶴蓋青霞映,玉趾蒼苔侵。
溫顏煦槁木,真性馴幽禽。
所以仁惠政,及物一一深。
灑翰嶙峋壁,返駕旃檀林。
回睨窣堵峯,天半千萬尋。
山谷間的氣象相互融合,早晚生出秋天的陰雲。
鬆門處迴盪着虛靜的聲音,清脆得好像鳴響的瑤琴。
擡眼望去各種形狀在變動,傾耳聆聽各種憂慮都沉澱。
依序前行既悠然自得,這時常常抖動衣襟。
澄澈的冷泉呈現出顏色,書寫出我清朗曠遠的心。
飄飄悠悠的白猿叫聲,迴應着我雅正的吟唱。
經過經臺又到丹井,攀援着藤蘿常常到處登臨。
車蓋與青霞相互映照,腳趾被蒼苔侵蝕。
溫和的面容溫暖着枯木,真誠的本性使幽禽馴服。
所以仁慈惠民的政事,對於萬物都一一深切。
在嶙峋的石壁上揮筆書寫,返回時來到旃檀林。
回頭斜視那佛塔似的山峯,在半天空中有千萬尋高。