臨皋漁人輓歌

熊賜履
熊賜履 (清代)

先生家住團風裏,笭箵婆娑照江水。年年欸乃洞庭濱,信口吟成槎上史。泛泛蘭舟一葉飛,西風吹入潯陽涘。垂綸高掛洪塘鯊,投竿引出白溝鮪。滄溟何處不煙波,揚子磯頭舟可艤。抱甕丈人山下逢,開尊共話羲皇理。天地爲籠江海罛,渭渚嚴灘安足齒。何況戔戔上谷驕,飄然返棹麻溪沚。歸來不脫舊時蓑,一夕乘槎棄如屣。蘆花自白峯自青,七十年來夢泡耳。楚些一曲哀江頭,思君不見悲風起。

臨皋漁人輓歌翻譯

先生家住在團風那個地方,捕魚的工具在江水邊搖晃。

年年在洞庭湖邊發出搖櫓聲,隨口吟出木筏上的故事。

小小的蘭舟像一片葉子飛快行駛,西風吹到潯陽岸邊。

垂下釣絲高高掛起洪塘的鯊魚,投下魚竿引出白溝的鮪魚。

茫茫大海哪裏沒有煙波,揚子磯頭船可以停靠。

在山下遇到抱甕丈人,打開酒杯一起談論伏羲氏的道理。

天地如同大籠子江海如同大漁網,渭渚嚴灘哪裏值得一提。

更何況那區區的上谷驕縱之人,瀟灑地返棹回到麻溪小洲。

歸來也不脫下舊日的蓑衣,一晚上乘木筏就像丟棄鞋子一樣。

蘆花自己變白山峯自己變青,七十年來都如同夢幻泡影。

唱一曲楚辭哀怨在江頭,思念你卻見不到你悲傷的風就吹起。

更多熊賜履的詩詞