十年工選體,二月謁昭明。鄴下驪珠貴,緱山鶴蓋輕。謳歌歸琬琰,俎豆肅蘭蘅。何代應劉輩,而非羈旅情。
經過十年精心鑽研選體(一種詩歌體裁),二月去拜謁昭明(可能指昭明太子)。
在鄴下珍貴如驪珠,在緱山輕鬆如仙鶴傘蓋。
謳歌之作歸於美好如美玉,祭祀時莊重對待蘭草和杜蘅。
哪一個時代會有應瑒、劉楨之類的人,而不是這羈旅之情懷。
需注意,這樣的翻譯只是儘量傳達大致意思,可能無法完全精準地體現原詩的韻味和內涵。
苍梧访太真绿珠遗迹
九日登凤凰台
江南春
池阳谒梁昭明太子遗庙 其一
虞山谒舜祠
君山怀二妃
巫山之阳香溪之阴明妃神女厥迹存焉
采石怀袁宏李白
登九子
西湖上春
洞庭酒楼
浮湘