嘗言春官氏,設官何齷齪。
屑屑取於人,辭賦爲程約。
一字競新奇,四聲分清濁。
矯矯遷雄才,動爲對偶縛。
恢恢晃董策,跡遭聲病落。
每歲棘籬上,所得多浮薄。
嗟哉浮滿流,不知主霸略。
六經掛東壁,三史束高閣。
瑣瑣事雕篆,區區衍述作。
隨行登一第,謂身翥寥廓。
趨衆得一官,謂身麻好爵。
棲棲咫尺地,燕雀假安吒。
汲汲五斗米,雁驚資飲啄。
壯哉張安道,少懷夫子學。
三就禮部試,不肯露頭角。
恥用衆人遇,羞將一賦較。
甘心揭異歸,志懷本卓犖。
三賢文章師,儒林推先覺。
百鳴聲喈喈,獨能辨鸑鷟。
玉石方混混,獨能識至璞。
薦之於天子,此材堪輪桷。
遂得望清光,三接近帷幄。
僚友視萬乘,器宇誠嶽嶽。
顧乞數刻景,古今可揚榷。
縱橫三千,得雋如奪矟,
上下馳皇王,周旋騁禮樂。
遠推災異源,上究醒聞錯。
直言補王闕,危論針民瘼。
天子覽其奏,嘉賞爲嗟愕。
既嘆相見晚,且言同時樂。
一命校祕書,恩澤優且渥。
追惜漢武世,仲舒道磽確。
再念文宗朝,劉蕡命蹇剝。
有才無其時,徒抱此誠慤。
吾君嗣丕基,百王慚景鑠。
萬物蒙休嘉,四夷奉正朔。
賢良得其時,才命才相虐。
一謁乃大遇,君臣無隔膜。
我賀吾君明,取士得英卓。
我賀吾道行,逢時不踸踔。
行顧人廓廟,鈞軸在掌握。
上使斯文淳,下使期民樸。
五帝從何追,三王豈爲邈。
曾經說那禮部的官員,設置官職何等狹隘。
瑣碎地向人索取,以辭賦作爲標準。
一個字也要競相追求新奇,四聲要分清清濁。
雄才之士被束縛得端端正正,動不動就被對偶所束縛。
寬廣的晁董策略,因聲病而被埋沒。
每年在棘籬之上,所得到的多是浮淺輕薄之人。
可嘆那浮滿之流,不知主宰霸略。
六經被掛在東壁,三史被束之高閣。
瑣碎之事只是雕琢篆文,區區小事就是敷衍著述。
跟着衆人考中科舉,就說自己能高飛遠翔。
爲求得一官,就說自己能得到好爵位。
在小小的地方忙忙碌碌,就像燕雀在假裝安然。
急切地追求那五斗米,像大雁因食物而驚惶。
壯哉張安道,少年時就心懷夫子之學。
三次參加禮部考試,不肯嶄露頭角。
恥於用衆人的方式被對待,羞於將一篇賦拿來比較。
甘心特立獨行而歸,志向懷抱本來就卓越非凡。
三位賢良的文章之師,在儒林之中被推爲先導。
衆多聲音嘰嘰喳喳,唯獨他能辨別出鳳凰。
玉石混雜之時,唯獨他能識別出最純粹的璞玉。
將他推薦給天子,這種人纔可以做輪桷。
於是得以望見天子的光彩,三次接近天子的帷幄。
他的同僚朋友看待天子,器宇軒昂確實不凡。
希望乞求一點時間,古今之事都可以探討。
縱橫談論三千,獲得傑出人才就像奪取長矛,上下奔馳於皇王之道,周旋馳騁於禮樂之中。
遠遠推究災異的根源,往上探究醒聞的過錯。
直言進諫補充王宮的缺失,危言直論針對民衆的疾苦。
天子閱覽他的奏疏,讚賞有加而驚歎。
既感嘆相見太晚,又說起同時的快樂。
任命爲校祕書,恩澤優厚。
追念漢武帝之時,董仲舒道路艱難。
再想起唐文宗之朝,劉蕡命運坎坷。
有才能卻沒有遇到好時機,徒然抱着這份誠摯。
我們的君主繼承大統,衆多帝王都對他的光輝感到慚愧。
萬物蒙受美好,四方夷族都奉行正朔。
賢良之人遇到好時機,才能和命運相互折磨。
一次拜見就有大機遇,君臣之間沒有隔閡。
我祝賀我們的君主聖明,選取人才如此傑出。
我祝賀我們的大道可行,遇到時機不會跌倒。
行走間看到人們在朝廷,車軸在掌握之中。
上使文風淳樸,下使百姓質樸。
五帝如何去追尋,三王難道很遙遠。