負山無力枉張戈,團扇功微奈爾何。莫再成雷喧暮夜,窮黎膏血已無多。
靠着山卻沒力量白白地舉着兵器,像團扇一樣功效微小又能把你怎麼樣呢。
不要再像雷聲一樣在夜晚喧鬧,窮困的百姓的血汗已經所剩不多了。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出詩詞中的所有意境和內涵,詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。
昆山道中偶见乡村有未被蹂躏者
拜薛畏斋先生祠
挽胡皋飏
野步
渡淀山湖
舟中偶阅六朝文归
咏物四首 其一 秋蝇
咏物四首 其三 秋萤
咏物四首 其四 秋蝉