孫銘嘗墨蘭歌

金俊明
金俊明 (明代)

幽人歲晏松柏林,愁雲黯淡凝寒陰。蒼梧斑竹若在眼,元圃瓊枝無復春。王香隱谷久寂寞,衆芳蕪穢傷人心。援琴一鼓三嘆息,湘水浩浩空沾襟。有美孫卿芳竟體,讀《騷》望古晞良辰。遨遊結客愛奇士,一往懷抱含高深。古來賢豪多道藝,悟餘遊戲皆絕倫。墨波流霏接沅澧,筆區滋畹花繽紛。指端拂舞真貌出,鞭笞風雨何精神。憐君持贈滿冰繭,珍逾端綺雙南金。言忘交澹識君旨,芳菲襲目遺愁辛。聞君劍術尤莫比,壯志俯屈同風塵。獨留紆鬱寓染翰,俗外賞激誰知音。我亦沈冥舊皋羽,三歲萎約桐江潯。何當抽怨向白日,交佩相羊情質申。徒然霜霰厲叢薄,天地豈應終不仁。憶翁孤露曠相感,本穴空根悲至今。

孫銘嘗墨蘭歌翻譯

隱士在年末的松柏林中,愁雲暗淡凝聚着寒冷的陰氣。

彷彿看到了蒼梧的斑竹,而那仙境的瓊枝也不再有春天。

蘭花在山谷中長久地寂寞着,衆多花草荒蕪雜亂讓人傷心。

彈起琴來一陣又一陣嘆息,湘江水浩浩蕩蕩白白沾溼了衣襟。

有美好如荀子般的人全身散發芬芳,閱讀《離騷》遙望古代期待美好的時光。

遨遊結交朋友喜愛奇士,一直以來的懷抱包含着高深的情感。

自古以來賢能豪傑大多有多種技藝,領悟到我遊戲人間也都無與倫比。

墨汁如波浪流淌連接着沅水和澧水,筆端所及之處如繁花繽紛。

手指舞動真實的模樣就呈現出來,如鞭笞風雨般是多麼有精神。

可憐你拿來相贈的滿是如冰絲般的作品,珍貴超過端綺和雙南金。

言語忘卻交情淡泊但明白你的心意,芳菲滿眼忘卻了憂愁辛苦。

聽說你的劍術尤其無可比擬,壯志卻俯伏屈從於塵世。

獨自留下抑鬱寄託在揮筆書寫中,世俗之外的欣賞和激勵又有誰能知曉。

我也如同消沉的舊皋羽,三年來在桐江潯枯萎蜷縮。

什麼時候能對着白日抒發哀怨,佩戴玉佩相互往來情感得以表達。

只是白白地讓霜霰欺凌草木叢,天地難道應該最終沒有仁慈。

回憶起你孤獨無依讓人感慨,原本的巢穴空了根直到現在都讓人悲傷。

更多金俊明的詩詞